Context of the poem + Duffy’s intentions |
- Lazarus of Bethany was resurrected by Jesus after death. He was buried for 4 days. Mrs Lazarus is a fictional character. Lazarus, in this story, is resurrected much later
- Gives voice to a character who was overlooked
- Jesus did not consider how Mrs Lazarus would feel when resurrecting her husband
- Time can heal everything ⇒ losing someone changes you so much that you can’t go back, you have to go on
|
Spicy points |
- Grieving process was empowering so Jesus was indirectly undermining Mrs Lazarus
- Criticises societal norms of marriage and love ⇒ traditional Catholic values
|
Point |
Explanation |
Evidence |
Her initial grief |
Semantic field of loneliness and separation
- Singular, fractured halves ⇒ she is depressed and misses him
- Repetition of “dead, dead” – she can’t come to terms with the truth, has to tell herself, finality
- Something empty
- “Noosed the double knot”
- Trying on his clothes to remember him
- Tightening the noose to suicide
|
“Widow, one empty glove” |
Anger
- Asyndeton and triplet of “howled, shrieked, clawed”
- Zoomorphism ⇒ animal, uncontrollable, wild
- Overwhelming grief “dead, dead”
- Loss of control can be seen through the short syntax (not seen anywhere else in the stanzas) ⇒ speeds up the pace, symbolic of the rapid nature of his death, living day by day
|
“howled, shrieked, clawed” |
Lack of sexual pleasure = suffering
- Society expects her not to seek anyone else = loyalty to her husband
- “Gaunt nun” “touching herself”
- Lost weight from the bereavement
- Sarcasm ⇒ expected to be so religious and god-loving
- No pleasure, ironic, nuns are celibate
|
“Gaunt nun” “touching herself” |
Religious connotations and lexical field
- “Stations of Bereavement”
- “Icon of my face” – she was used as an object, people observing her struggle from the outside
- She is suffering the same road as Jesus, mourning as a female – hyperbolic parallelism
|
“Stations of Bereavement”
“Icon of my face” |
It was not easy for her to overcome the difficulties (sets up the later insensitivity of Jesus and society) |
Her ability to mature and move on |
Semantic/lexical field of departure
- “Dwindling, shrunk size”
- Going / going. Enjambment broken up with a break ⇒ visually sees a break, but read continuously
- Elongates the pause after the comma to show how it is fate, it is destiny, she has definitely let go
|
|
Symbolism
- Hair on head floated = religious intertextuality ⇒ “not a hair on your head will perish” in LUKE!
- Foreshadows his return…
- Innocent departure, natural, she should move on
- Small zero held by ring
- Zero – empty, nothing
- Clever use ⇒ next line, he was gone
- Since the representation of Lazarus was the ring, could be inferred that she took off the ring, a modern-day reference to people cheating on their partners
|
|
Sexual relations with another man
- “BUT i was faithful” ⇒ she presumes/predicts/anticipates that society is criticizing her so she sees the need to defend herself and actions
- Hedgerows = clandestine sex, secret area for lovers
- Shock of a man’s strength ⇒ he’s powerful, respectable, whilst Lazarus was sick, weak and diminishing
- Helps her “heal” ⇒ physical recovery and fulfillment, rhyme in the “field” ⇒ wholesome conclusion to suffering
- One LONG sentence (syntactical structure – neverending feeling of calmness), poetic and lyrical → long vowels, beautiful flow
- “Shawl of fine air” ⇒ cosily reflecting on how her life has gotten better ⇒ she deserves peace and tranquility
|
|
Female can empower herself
Implicit criticism of Catholicism and societal values |
Her agony created by Jesus’ “heroism” |
Sudden commotion – shock!
- Short syntax “he lived.” – fate, oh no. Forced, emphatic.
- “Shouting, barking”, contrast with the tranquility ⇒ unwelcome, overwhelmed
- They are completely ignorant of her self-empowerment and transition
- “Sly” “shrill” ⇒ mimics the crowd
- “Hot tang” – double t, plosive, suffocating, loud and stuffy
|
|
Contrast between her description of Lazarus now and then
- “Stench” “dishevelled” “chew” “shroud” vs “scent” “suits”
- She feels guilty “cuckold” ⇒ unfaithful wife, even though it was in her best intention, society still deems her unfaithful and unloving
- He is basically decomposing
- Semantic field of horror, disgust
- “Bridegroom in rotting” – start of marriage vs death, dressed disgustingly
|
|
Society screws women over again and again
Jesus thinks he knows better |